莱昂鲍勃的话让科尔先生有些难堪。
这时,本霍兰德已经带着诺兰快速走过去。
“你好,我是uc棕熊队主教练本霍兰德。”
本霍兰德主动向杜格伸出右手。
“你好。”杜格跟他握了握手,并自我介绍:“我是杜格。”
在本霍兰德尝试着用英文拼写这个中文名字时,他飞快的补充:“我的英文名字叫做斯努比。”
每次杜格自我介绍的时候,都得进行这样的强调。一开始,他并不喜欢这个狗名,但是杜格这个英文发音比斯努比更加‘刺耳’,两者相害取其轻,至少斯努比还很可爱不是吗?
当初杜可风给他取这个名字的时候不断向宾客们强调:我儿子将来一定是个有格调的人。
然后,他把杜格送到美国。
他压根没考虑美国人民的翘舌音以及杜格这个字的英文发音:连名字都需要自我介绍两次,至少在美国,杜格不认为这是一件有格调的事情。
通过杜格的强调,本霍兰德终于从‘dog’与‘doc’的迷思中清醒过来:“额…好的,斯努比。”
内容未完,下一页继续阅读